Nabízené studijní programy a obory pro přijímací řízení

Výtvarná výchova - Španělská filologie (se zaměřením na vzdělávání, pro SŠ)

Studijní program
Výtvarná výchova se zaměřením na vzdělávání
Fakulta
Pedagogická fakulta
Typ studia
bakalářské
Forma studia
prezenční
Délka studia
3 roky
Akademický titul
Bc.
Přihláška od-do
15. 11. 2022 - 15. 03. 2023

Španělská filologie

Studijní program v kostce

Zajímá vás španělština natolik, že byste se jí chtěli věnovat na vysoké škole? Bakalářské studium Španělské filologie na Ostravské univerzitě vám poskytne rozsáhlé znalosti z oblasti španělské lingvistiky a literatury. Samozřejmostí je další zdokonalování se v praktickém jazyce, abyste po třech letech studia dosáhli takové úrovně, která vám umožní komunikovat i ve složitých situacích. K tomu vám napomohou hodiny konverzace s rodilými mluvčími nebo předměty zaměřené na analýzy textu.

Během studia se setkáte s předními českými i zahraničními odborníky na španělskou filologii, kteří na katedře pravidelně hostují. Sami budete moci představit své schopnosti a dovednosti v rámci tradiční Studentské vědecké konference, v Překladatelské soutěži a během jiných odborných a kulturních aktivit.

Vzhledem k tomu, že má katedra množství zahraničních kontaktů, ověříte si své znalosti v praxi na studijních nebo profesních stážích ve Španělsku, Kolumbii nebo v Mexiku.

Obsah zablokován / musíte udělit souhlas se zpracováním cookies

Španělská filologie

Španělská filologie není jen pokračováním středoškolského studia španělštiny. Jedná se především o prohlubování znalostí o jazyku a také o jeho literatuře a kultuře. Velký důraz je kladen na praktickou španělštinu. Studiem španělského jazyka u nás se z vás stanou skuteční odborníci na danou jazykovou oblast i země, ve kterých se španělsky hovoří. O tom všem vám blíže pohovoří hispanista Jan Mlčoch.

Co od vás očekáváme?

Předpokládáme, že k nám nastoupíte se znalostí španělštiny na úrovni B1, tedy že jste se učili španělský jazyk na střední škole nebo soukromě. Mnozí z vás španělštinu nestudovali, ale delší dobu v některé zemi, kde se mluví španělsky, žili - ani s takovou zkušeností se u nás neztratíte. Kromě jazykových znalostí od vás očekáváme nadšení pro španělský jazyk, literaturu a kulturu španělsky mluvících zemí.

Co se naučíte?

Jako absolventi bakalářského studijního programu Španělská filologie

  • se budete umět vyjadřovat španělsky na úrovni C1
  • dokážete z lingvistického hlediska analyzovat španělsky psané texty
  • budete umět popsat společenský, kulturní a historický kontext Španělska a španělsky mluvících zemí
  • dokážete analyzovat literární texty

Kde a jak se uplatníte?

Jako absolventi bakalářského studijního programu Španělská filologie budete připraveni především k dalšímu studiu v navazujícím studijním programu, již s bakalářským titulem se však uplatníte v profesích, které vyžadují především vysoký stupeň jazykové kompetence, tedy např. v oblasti kultury, sdělovacích prostředků, ale také ve firmách.

Konkrétní pracovní pozice

  • redaktor
  • administrativní pracovník
  • průvodce nebo delegát v cestovní kanceláři

Přijímací řízení

20
Předpokládaný počet přijatých uchazečů v letošním roce




Podmínky k přijetí
+

  1. úspěšné vykonání ústní přijímací zkoušky
  2. dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou

Oficiální podmínky pro přijetí soubor pdf 0,90 MB

Možnost prominutí přijímací zkoušky
+

Přijímací zkoušku nelze prominout.

Okruhy k přijímací zkoušce
+

Během pohovoru se členy přijímací komise uchazeč prokáže svou motivaci ke studiu, zájem o studovaný obor a základní orientaci v reáliích a literatuře Španělska a španělsky hovořících zemí. Pohovor je veden v českém jazyce a je hodnocen bodově na škále 0–100. Minimum pro úspěšné složení přijímací zkoušky je 50 bodů. Předpokládá se znalost španělského jazyka na úrovni B1 (samostatný uživatel jazyka) podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, což odpovídá znalostem a dovednostem v rozsahu středoškolského učiva.

Doporučená literatura k přijímací zkoušce
+

Carrasco, M. J., & Solé, B. L. (1997). Reálie: Španělsky mluvících zemí. Plzeň: Fraus.
Chamorro, C., Martínez, S. M., & Murillo, N. (2010). Todas las voces: Curso de cultura y civilización. Barcelona: Difusión.
Cortés, R. S. (2010). Nuevo ¿Adónde?: Conocer España y los países hispanohablantes. Dubicko: INFOA.
Fenclová, J., Solé, B. L., & Carrasco, M. J. (2000). Literatura španělsky mluvících zemí. Plzeň: Fraus.
Gajdová, D. (2009). Španělština: Otázky & odpovědi nejen k maturitě. Dubicko: INFOA.
+ učebnice běžně používané na středních školách

Organizace přijímacího řízení
+

Pracoviště zajišťující vaše studium

Kontakty

Informace pro studenty se specifickými potřebami

Studijní programy uskutečňované Ostravskou univerzitou jsou dostupné i pro osoby se zdravotním postižením, pokud v informacích ke konkrétnímu studijnímu programu není uvedeno jinak. Máte-li, jako uchazeč se specifickými potřebami, jakékoli dotazy týkající se přístupnosti jednotlivých studijních programů, obraťte se na Centrum Pyramida OU.
email: ;
telefon: +420 553 46 1234, +420 553 46 1235,
mobil: +420 733 784 095.

Jako uchazeč bez specifických potřeb kontaktujte se svým dotazem studijní oddělení fakulty.